Специфіка використання фразем у медійних заголовках: психолінгвістичний аспект

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2308-3255.2019.25.195593

Ключові слова:

медійний заголовок, фразема (фразеологічна одиниця), психолінгвістичний експеримент, сугестія

Анотація

Статтю присвячено дослідженню психолінгвістичної специфіки використання та сприйняття реципієнтами фразем у заголовках українських засобів масової інформації. Визначено функції заголовків як сугестійних маркерів повідомлення, а також з’ясовано потужні впливові потенції фразеологічних одиниць (ФО), що вживаються в їхньому складі. Фраземні видозміни можуть мати різний характер, внаслідок чого читач одразу впізнає закладений вислів або ж взагалі не може відтворити вихідну ФО, де в такому випадку відбувається комунікативна невдача. У дослідженні проаналізовано сприйняття трансформованих фразем шляхом проведення психолінгвістичного експерименту та з’ясовано найбільш оптимальні шляхи видозмін ФО. Встановлено, що найпродуктивніше в медійних заголовках вживаються фразеологічні одиниці, де замінено мінімальну кількість компонентів, оскільки це дає можливість швидше й легше відтворити вихідний вислів та зрозуміти закладений автором зміст у конкретному контексті. Також зазначено, що при створенні заголовка автор має враховувати цільову аудиторію, таким чином оптимізуючи комунікативну настанову повідомлення.

Посилання

Anatomiya reklamnogo obraza (2004) [Anatomy of an advertising image] / pod obshch. red. A. V. Ovrutskiy. Sankt-Peterburg. 224 р. [In Russian].

Glukhov, V. P. (2005). Osnovy psikholingvistiki : ucheb. posobie dlya studentov pedvuzov [Fundamentals of psycholinguistics : textbook. manual for students of pedagogical universities]. Moscow. 351 р. [In Russian].

Dmitryuk, N. V. (2009). Frazeologicheskiy somaticon kak otrazheniye arkhetipov yazykovogo soznaniya etnosa [The phraseological somaticon as a reflection of the archetypes of the linguistic consciousness of an ethnos]. Voprosy psikholingvistiki. Vol. 10. рр. 30–33 [In Russian].

Zalevskaya, A. A. (2007). Vvedeniye v psikholingvistiku: uchebnoe posobie. [Introduction to psycholinguistics : textbook. benefits]. Moscow. 560 р. [In Russian]

Kovalevska, T. Yu. (2008). Komunikatyvni aspekty neirolinhvistychnoho prohramuvannia: monohr [Communicative aspects of neurolinguistic programming]. Odesa. 324 р. [In Ukrainian].

Kovshova, M. L. (2010). Lingvokul’turologicheskiy analiz i assotsiativnyy eksperiment vo vzaimodeystvii: na primere frazeologizmov so slovom-komponentom khleba [Linguoculturological analysis and associative experiment in interaction: on the example of phraseological units with the word component bread]. Voprosy psikholingvistiki. Vol. 2 (12). рр. 165–176 [In Russian].

Kutuza, N. V. (2014). Psykholinhvistychni doslidzhennia reklamnykh slohaniv yak pidgruntia novitnoi leksykohrafii [Psycholinguistic studies of advertising slogans as the basis of the latest lexicography]. Odeska linhvistychna shkola: koordynaty suchasnykh poshukiv : kolektyvna monohrafia / za zah. red. Kovalevskoi T. Yu. Odesa. 560 р. [In Ukrainian].

Lakomska, I. V. (2012). Substytutsiia elementiv frazeolohizmiv yak pryiom movnoi hry v hazetnykh zaholovkakh [Substitution of elements of phraseologisms as a technique of language play in newspaper headlines]. Mizhnarodna naukova konferentsiia MegaLing2012 : Horyzonty prykladnoi linhvistyky ta linhvistychnykh tekhnolohii. Kyiv. URL: http://megaling.ulif.org.ua/attachments/article/188/ Lakomska-tezis.pd (accessed: 11.11.19) [In Ukrainian].

Lakomska, I. V. (2012). Strukturni transformatsii paremii u hazetnykh zaholovkakh [Structural Transformations of Paremies in Newspaper Headlines]. Parémie národů slovanských VI : sborník přispěvků mezinárodní konference konané v Ostravě ve dneh 9-10.10.2012. Vol. 1. Ostrava. рр.105–110 [In Ukrainian].

Rizun, V. V. (2005). Linhvistyka vplyvu : monohrafiia [Linguistics of influence: a monograph]. Kyiv. 148 р. [In Ukrainian].

Stepanova, A. A. (2012). Psikholingvisticheskiy podkhod k opisaniyu frazeologicheskikh yedinits russkogo yazyka [Psycholinguistic approach to the description of phraseological units of the Russian language]. Voprosy psikholingvistiki. Vol. 1(15). рр. 124–133 [In Russian].

Frazeolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy : u 2 kn. [The phraseological dictionary of the Ukrainian language : 2 books] (1999). uklad. V. M. Bilonozhenko ta in. Kyiv. 876 p. [In Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-02-17

Номер

Розділ

Статті